Keine exakte Übersetzung gefunden für إشارة خاطئة
Übersetzen Spanisch Arabisch إشارة خاطئة
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
تعيين إشارة {جيش}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
تعيين إشارة {جيش}mehr ...
-
guardavía (n.) , mfmehr ...
- mehr ...
-
قنبلة إشارة {جيش}mehr ...
-
comprobar (v.)mehr ...
Textbeispiele
-
Pueda que haya enviado algunas señales confusas.ربما أرسلتُ بعضَ الاشاراتٌ الخاطِئة
-
Envías esas pequeñas señales, para que la gente las agarre.،لقد أرسلت إشارة خاطئة .وتلك تلقاها الناس
-
Esto manda una señal errónea. -Explícanos.هذا يرسل إشارة خاطئة - وضح أكثر -
-
Esas distorsiones enviaban señales erróneas, tanto a los productores como a los consumidores.وقد أعطت هذه التشوهات إشارات خاطئة لكل من المنتجين والمستهلكين.
-
la señal equivocada. ¿No quieres que la gente te respete? Yo me hago respetar.ترسلين الإشارة الخاطئة ألا تريدين أن يحترمك الناس؟
-
Una señal errada en nuestra frecuencia, y estaremos saludando a Jesús.وإشارة خاطئة من ذبذباتنا نذهب جميعاَ للسلام على السيد المسيح
-
Él obtuvo el puesto porque estaba sumamente calificado.بأن تلك الإشــارات خاطئــة تماماً أخــذ منصبــه لأنه كان مؤهــلاً لذلك
-
Si no lo hace, el ejército será testigo... y no creerá que seáis un auténtico Ghazi.إذا لم تقم بذلك فوراً فسترسل إشارة خاطئة إلى جنودك وبعدها لن يدعونك بلقب الغازي
-
Esa decisión del Gobierno envía una señal errónea sobre su compromiso y voluntad de trabajar en esas cuestiones fundamentales con las Naciones Unidas.فهذا الإجراء يعطي إشارة خاطئة عن التزام ورغبة ميانمار في العمل في تلك القضايا الحساسة مع الأمم المتحدة.
-
En segundo lugar, la falta de atención de la Organización a la situación de inestabilidad en la región del Mar Negro-Cáucaso meridional da un mensaje erróneo a los demás sobre su intención de asegurar la seguridad y la estabilidad en el mundo.ثانياً، إن عدم انتباه المنظمة إلى عدم الاستقرار في منطقة البحر الأسود وجنوب القوقاز تعطي إشارة خاطئة للآخرين بعدم رغبتها في ضمان الأمن والاستقرار في أي مكان.